F.O.Bスタッフ雑記

神戸・元町 アメリカ古絵本専門店 Fabulous OLD BOOK スタッフ達の日々のアレコレです。

翻訳絵本『ゆうかんな猫ミランダ』

翻訳された絵本『ゆうかんな猫ミランダ』を読みました。
原作はアーディゾーニさんとエレナー・エスティスさんの作品『Miranda the Great』。
翻訳されたのは、お世話になっている津森優子さんです。




ローマの街に暮らすミランダという母猫が、戦火に巻き込まれながらも、子猫たちを引き連れて、勇敢に生き延びる姿を描いています。

子猫の成長や、助け合いの精神などの他、強いものに立ち向かう勇気、そして、どんな時にも子供を思う母猫。
母猫の生き方を、まるで人間のように(擬人化して)描いている様にも感じました。

アメリカで最初に出版されてからもうすぐ半世紀が経つ児童書ですが、現代の大人でも十分に感じられる部分がある内容だと感じました。

日本でも、この作品が多くの人達に読まれる事を望んでいます。


<BOOK DATA>
ゆうかんな猫ミランダ
岩波書店
¥1,500 + 税
著者:エレナー・エスティス
イラスト:エドワード・アーディゾーニ
訳者;津森優子
ISBN 978-4-00-115670-6


同じカテゴリー()の記事画像
絵本『きかんしゃキト号』
エドワード・アーディゾーニの翻訳本『あかいえのぐ』が出ました!
YAKI YAKI
アリキ『ああ神さま、わたしノリスだったらよかった』
センダックさんが亡くなってから
つなのうえのミレット
同じカテゴリー()の記事
 絵本『きかんしゃキト号』 (2015-09-28 03:34)
 エドワード・アーディゾーニの翻訳本『あかいえのぐ』が出ました! (2014-05-01 22:02)
 YAKI YAKI (2013-12-25 12:00)
 アリキ『ああ神さま、わたしノリスだったらよかった』 (2013-11-26 12:45)
 センダックさんが亡くなってから (2013-05-08 12:19)
 つなのうえのミレット (2013-03-27 20:47)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
プロフィール
fobook
fobook
Fabulous OLD BOOK
〒650-0011 神戸市中央区下山手通4-1-19 西阪ビル4F
※地図&アクセスはこちら
078-327-7883
水曜定休 13:00~19:00
2017年9月6日(水)・13日(水)・20日(水)・27日(水)休業予定
http://www.fobook.com/
(1)ショップブログ
☆最新情報はショップブログをご覧ください☆
(2)商品ブログ
(3)スタッフ雑記
QRコード
QRCODE
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 2人